北美青年
活着的北美留学生活指南
引
相信很多喜欢看美剧的朋友,
都不会对于人人字幕组感到陌生。
很多人的第一部美剧看的就是人人字幕组的《越狱》
事实上,他们翻译的影视作品不止是美剧,
2010年开始,他们翻译了耶鲁大学的公开课《死亡》
让很多国内的同学,第一次不用出国门,
可以享受到美国常青藤高校的学术盛宴。
后来又翻译了一系列的公开课,
让当时人人网的口碑和知名度
在一众字幕组中脱颖而出……
10年前,人人字幕组得到了很多的正面评价,
这也为他们带来了更大的流量。
但是随之而来的问题也是,
如果让翻译外国影视作品可以作为一个持续盈利的事情继续做下去。
然而,渐渐的,很多经常使用人人网看剧的用户
感到看的剧变了味道哦。
早期,人人字幕组为了避免版权问题,
将字幕和原片分开提供下载。
但是毕竟服务器、翻译校对压制的人力都需要钱。
一开始人人采取募捐的形势,
后来表示接受数字货币,比特币和以太坊的捐助,
再后来甚至发行了自己的数字货币。
他们想打造的Content Value Network (CVN)
是一个基于区块链的 P2P 分布式服务的内容分发平台,
也就是在内容的发行,传输,和评价等环节进行优化,
通过区块链的通证手段对内容创作者,消费者,发行方等等参与方进行激励。
其实可以理解成人人影视在进行币改,也就是通证化改造。
很多长期以来观看人人网视频的网友,
都在线表示,
感激他们一直以来的努力,
作为多年享受他们提供免费资源的观众,
愿意为了人人字幕组的继续存在,
贡献一点自己的力量。
其官方网站上也一直都有捐赠我们
的选项。
但是随着国内版权意识的逐渐加强,
以及执法部门加大打击力度。
人人字幕组资源中,
经常可以看到,因为版权问题下架的字样。
在2014年新浪的一项网上调查中,
有93.8%的受访者表示,用过迅雷和人人影视,
(从一定程度上确实说明了人人字幕组的知名度)
有56.7%的用户明确地表示,即使观看人人字幕组的译制作品,
但知道这是涉嫌盗版的行为。
88.5%的用户依旧会选择从这两个地方观看和下载盗版视频。
不可否认,人人字幕组和很多其他字幕组的存在,
在很大程度上丰富了网民的精神生活,
但是这依旧改变不了盗版、侵犯知识产权的行为。
除了其他字幕组的
之前爆出过,人人字幕组的翻译被土豆网盗用。
王思聪还站出来为人人说话
作为一个以前也做过字幕组的人,最反感的就是别人:1. 盗取自己作品。2. 用自己作品获得商业利益。按照土豆网的歪理,小贩非法摆摊我去抢就不犯法了?
近几年,很多用户开始感受到,
人人字幕组的变化
比如说,为了抢首发,增加翻译人员的数量,
而牺牲整体的翻译质量。
首发,往往能带来更多的商业广告,
提高广告价格。
为了生存,或者说是获利,
经常在压制好的影片中,出现1-2个商业广告,
最多的时候可能有三个。
很多人也失望离开,
并不再为情怀买单。
在渐渐多了其他选择的当下,尤其是购买了正版版权的平台
开始以会员形式提供稳定、质量可靠的片源时,
也抢走了一部分了用户。
一位知乎用户就曾在去年年初表示,
首先是下载速度并不令人满意,
而且视频中还穿插着各种赌场广告,
不小心就会点到。
宁愿多花点钱,不如去交个年费,
看起来速度快又安心……
最终,人人字幕组还是迎来了其最后的结局。
昨天,人人影视字幕组因盗版视频被查上了热搜。
2020年9月,上海警方在工作中发现,有人通过人人影视字幕组网站和客户端提供疑似侵权影视作品的在线观看和离线下载。经与相关著作权权利人联系,上述影视作品未取得著作权权利人的授权或许可。
警方通过锁定位于山东的梁某、丛某,以及湖北的王某,
迅速摸清了其组织构架。
截止2月3日,人人网用户达到800万人,
获利1千6百万。
自从2018年起,在境内外分散架设、租用服务器,
开发、运行、维护人人影视字幕组
以约400人民币/集的费用,雇佣人员翻译、压制
两万余部影视作品。
上传至APP服务器向公众传播。
近几年不断整改的人人字幕组,
终于这一次,不会再回来了。
你对人人字幕组,
有什么想说的么?
ref:https://chinadigitaltimes.net/chinese/662293.html
https://www.ifanr.com/464347
本文由️北美青年版权所有,图片版权归原作者,侵权请联系!
受中国《著作权法》加拿大《版权法》保护,
转载、带有商业类型的转发请联系我们,侵权必究。
欢迎转发朋友圈。
立足北美,放眼世界
海外年轻人的聚集地
微博@北美青年说
温度 I 优质 I 有趣
这是一个常年招人的Flag
合作、尬聊、商务请加:beimeiyouth123
你看过人人字幕组的剧么?